<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Inasmuch as... &#187; General</title>
	<atom:link href="http://inasmuch.as/category/general/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://inasmuch.as</link>
	<description>...Life&#039;s but a walking shadow</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Aug 2010 10:47:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Imagine.ie drops DSL line daily</title>
		<link>http://inasmuch.as/2010/08/16/imagine-drops-dsl-line-daily/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2010/08/16/imagine-drops-dsl-line-daily/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 10:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inasmuch.as/?p=529</guid>
		<description><![CDATA[Inasmuch as DSL is usually seen as &#8220;always on&#8221;, it beggars imagination that imagine.ie drops the connection once every 24 hours for &#8220;billing purposes&#8221;. It&#8217;s just too bad about the SSH, IRC, Citrix, remote backups and other types of connections that you happen to have running at the time. The time of day when providing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-variant: small-caps;">Inasmuch as</span> DSL is usually seen as &#8220;always on&#8221;, it beggars imagination that imagine.ie drops the connection once every 24 hours for &#8220;billing purposes&#8221;. It&#8217;s just too bad about the SSH, IRC, Citrix, remote backups and other types of connections that you happen to have running at the time.</p>
<p>The time of day when providing a service is secondary to billing for it also drifts a little. Their technical support&#8217;s best advice? Turn the modem off then on again at the time that&#8217;s least disruptive so the daily dropout hurts less when it happens every 24 hours (plus drift) after that.</p>
<p>I&#8217;ve finished the twelve-month term for which I signed up so now I&#8217;m shopping for a new ISP. And I know one question I&#8217;ll be asking the next one.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2010/08/16/imagine-drops-dsl-line-daily/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Inasmuch as&#8230;</title>
		<link>http://inasmuch.as/2009/07/20/inasmuch-as/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2009/07/20/inasmuch-as/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 16:39:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://inasmuch.as/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[Inasmuch as I finally acquired the domain name, this walking shadow as now wandered over to  http://inasmuch.as/.  I&#8217;d been doing a sort of reverse domain-squatting on the domain for a couple of years, checking every so often to see that no-one else had found a use for it but not taking it myself, but it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-variant: small-caps">Inasmuch as</span> I finally acquired the domain name, this walking shadow as now wandered over to  <a href="http://inasmuch.as"><code>http://inasmuch.as/</code></a>.  <span id="more-231"></span>I&#8217;d been doing a sort of reverse domain-squatting on the domain for a couple of years, checking every so often to see that no-one else had found a use for it but not taking it myself, but it would have been foolish to just watch until someone else did take it, so I did the other foolish thing and acquired it.</p>
<p>The previous <a title="Welcome for &quot;Life's but a walking shadow&quot;" href="/2006/08/07/welcome/">title</a> was from a comment by Shakespeare about the effectiveness of blogs, but this time the title comes from playing with reading a domain name. To retrofit a quotation, I&#8217;m reduced to ruining and taking out of context a well-known line from <a title="Wikipedia entry" href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Dictionary_of_Modern_English_Usage"><em>A Dictionary of Modern English Usage</em></a> by H. W. Fowler:</p>
<blockquote><p><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Display of superior knowledge is as great a vulgarity as display of superior wealth &#8211; greater indeed; <a title="Inasmuch as..." href="http://inasmuch.as">http://inasmuch.as</a> knowledge should tend more definitely than wealth towards discretion and good manners.</span></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2009/07/20/inasmuch-as/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Netizen of the world</title>
		<link>http://inasmuch.as/2009/02/12/netizen-of-the-world/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2009/02/12/netizen-of-the-world/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 10:15:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2009/02/12/netizen-of-the-world/</guid>
		<description><![CDATA[I must be a netizen of the world: I receive emails in Russian that I can&#8217;t read, offers of earthmoving equipment in Singapore, discounts for Tim Hortons in Canada, and security warnings for accounts that I never knew I had at nearly every major bank in the English-speaking world. Maybe it&#8217;s this innate netizen-of-the-worldliness that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I must be a netizen of the world: I receive emails in Russian that I can&#8217;t read, offers of earthmoving equipment in Singapore, discounts for Tim Hortons in Canada, and security warnings for accounts that I never knew I had at nearly every major bank in the English-speaking world.</p>
<p>Maybe it&#8217;s this innate netizen-of-the-worldliness that prompts many kind people to offer to share their inheritances with me.  Though I do worry about my health, since there must be a reason why I also receive offers for so many different pharmaceuticals.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2009/02/12/netizen-of-the-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fujitsu P1630</title>
		<link>http://inasmuch.as/2009/01/25/fujitsu-p1630/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2009/01/25/fujitsu-p1630/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 18:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2009/01/25/fujitsu-p1630/</guid>
		<description><![CDATA[The replacement for my venerable Fujitsu P1120 is a Fujitsu P1630 running Ubuntu 8.10. The netbook form-factor was important to me long before the term &#8220;netbook&#8221; was a twinkle in a marketing person&#8217;s eye, and the P1120 did sterling work on Irish trains, Belgian buses, and numerous economy-class air journeys where a larger computer would [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The replacement for my venerable Fujitsu P1120 is a Fujitsu <a title="P1630 Technical Specs" href="http://www.computers.us.fujitsu.com/www/products_notebooks.shtml?products/notebooks/tech_specs/p1630_ts">P1630</a> running Ubuntu 8.10.</p>
<p>The netbook form-factor was important to me long before the term &#8220;netbook&#8221; was a twinkle in a marketing person&#8217;s eye, <span id="more-140"></span>and the P1120 did sterling work on Irish trains, Belgian buses, and numerous economy-class air journeys where a larger computer would be more of a hindrance than a help.  The P1630 continues the tradition, though even it was nearly defeated by the minuscule space between seats on Ryanair last week.</p>
<p>By the benchmark that&#8217;s most important to me &#8212; the time to compile <a title="xmlroff XSL Formatter" href="http://xmlroff.org">xmlroff</a> &#8212; the P1630 is about seven times faster than the P1120.  Though I still call it <a title="Denshi Jisho" href="/2009/01/02/denshi-jisho/">takai</a>, you do mostly get what you pay for (at least, that is, until Moore&#8217;s law makes a mockery of any price/performance ratio).  I haven&#8217;t compiled xmlroff on a netbook to benchmark it, but I was working on <a title="Xcruciate -- Realtime XSLT for cross-media social networking" href="http://www.xcruciate.co.uk">Xcruciate</a> last week side-by-side with someone using an EeePC netbook, and the P1630 was comfortably faster on the same tasks (though sadly not to the same proportion as their respective sales prices).</p>
<p>I can&#8217;t report on the other useful benchmark &#8212; the number and size of the Emacs frames that can fit on the screen &#8212; since it seems that Ubuntu and/or X.Org doesn&#8217;t yet handle the P1630&#8242;s Intel Graphics Media Accelerator (GMA) 4500HD.  When I use the &#8220;intel&#8221; driver, the screen just flashes different colours, and when I use the &#8220;vesa&#8221; driver, I can&#8217;t get the full 1,280 x 768 pixel  resolution.</p>
<p>Other quibbles are that the touchscreen doesn&#8217;t work out of the box with Ubuntu (and I&#8217;ve yet to try to make it work) and that Skype doesn&#8217;t work with the microphone (either internal or external).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2009/01/25/fujitsu-p1630/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Denshi Jisho</title>
		<link>http://inasmuch.as/2009/01/02/denshi-jisho/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2009/01/02/denshi-jisho/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 16:54:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2009/01/02/denshi-jisho/</guid>
		<description><![CDATA[I quite like the online Japanese dictionary at http://jisho.org/.  I found it when I was checking the spelling of the name I gave my new laptop.  In this age of netbooks with the same form factor, even though I need the extra horsepower and much as I like it, I call the laptop takai.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I quite like the online Japanese dictionary at <a href="http://jisho.org/" title="Denshi Jisho">http://jisho.org/</a>.  I found it when I was checking the spelling of the name I gave my new laptop.  In this age of netbooks with the same form factor, even though I need the extra horsepower and much as I like it, I call the laptop <a href="http://jisho.org/words?jap=takai&amp;eng=&amp;dict=edict" title="Meaning of 'takai'.">takai</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2009/01/02/denshi-jisho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>International bank transfers and the speed of light</title>
		<link>http://inasmuch.as/2008/11/26/international-bank-transfers-and-the-speed-of-light/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2008/11/26/international-bank-transfers-and-the-speed-of-light/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 09:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2008/11/26/international-bank-transfers-and-the-speed-of-light/</guid>
		<description><![CDATA[Banks like to trumpet the speed of their online banking services.  Ha!  Electronic transfers takes 3-4 working days, unless you pay extra to stop the bank from holding onto your money. Electronic communication is usually seen (or hyped) as happening at the speed of light.  Some scientists research ways to slow the speed of light [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Banks like to trumpet the speed of their online banking services.  Ha!  Electronic transfers takes 3-4 working days, unless you pay extra to stop the bank from holding onto your money.<span id="more-104"></span></p>
<p>Electronic communication is usually seen (or hyped) as happening at the speed of light.  Some scientists research ways to slow the speed of light through different materials &#8212; the current speed record being <a href="http://www.hno.harvard.edu/gazette/1999/02.18/light.html" title="38 miles per hour">38 miles per hour</a> &#8212; with an eye to eventual commercial application in <a href="http://news.zdnet.com/2100-9584_22-145405.html" title="Lower power consumption networking">lower power networks</a>.  The researchers should look no further than their nearest bank: an electronic transfer last week from England to Ireland took four days.  Banking is of course the fundamental application of commerce, but if that&#8217;s moving at the speed of light, then the light was a lot slower than 38 miles per hour, and as for a low power, I had no power over it at all.</p>
<p>At four days to transfer money between the UK and Ireland, I could walk to <a href="http://www.newryandmourne.gov.uk/tourism/location/our_location.asp" title="Newry map">Newry</a> carrying cash faster than a bank would transfer the same amount, but the real issue is that I was waiting on the payment from the UK before I wired money to the USA to buy a new laptop.  The first transfer was initiated last Thursday, I first saw that money on Tuesday, I wired the money for the laptop the same day, and the company in the USA won&#8217;t see the money until this Friday, or they would if they weren&#8217;t on holiday over Thanksgiving.  Between turkeys and tardiness, the seemingly simple act of two wire transfers is taking over a week, or more than the time for light in a vacuum to travel 112,492,800,000 miles.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2008/11/26/international-bank-transfers-and-the-speed-of-light/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Requirements of Japanese Text Layout</title>
		<link>http://inasmuch.as/2008/10/24/requirements-of-japanese-text-layout/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2008/10/24/requirements-of-japanese-text-layout/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 10:45:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2008/10/24/requirements-of-japanese-text-layout/</guid>
		<description><![CDATA[The W3C Japanese Layout Task Force (JLTF) has a working draft of &#8220;Requirements of Japanese Text Layout&#8221; available at http://www.w3.org/TR/2008/WD-jlreq-20081015/. It is an impressive body of work that the JLTF has been working on for a while.  This is the current iteration of the document for which I went to a meeting in Tokyo last [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The W3C Japanese Layout Task Force (JLTF) has a working draft of &#8220;Requirements of Japanese Text Layout&#8221; available at <a href="http://www.w3.org/TR/2008/WD-jlreq-20081015/" target="_blank">http://www.w3.org/TR/2008/WD-jlreq-20081015/</a>.</p>
<p>It is an impressive body of work that the JLTF has been working on for a while.  This is the current iteration of the document for which I went to a meeting in <a href="http://tkg.menteith.com/2007/09/20/my-cameras-battery-is-flat-theres-nothing-for-me-here/">Tokyo last September</a>, and I went to the W3C Technical Plenary in Mandelieu this week specifically for the JLTF meeting  reviewing the working draft.</p>
<p>The task force is looking for feedback (to <a href="mailto:www-i18n-comments@w3.org">www-i18n-comments@w3.org</a>) by 15 November 2008.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2008/10/24/requirements-of-japanese-text-layout/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>National Print Museum</title>
		<link>http://inasmuch.as/2008/09/07/national-print-museum/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2008/09/07/national-print-museum/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 22:55:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2008/09/07/national-print-museum/</guid>
		<description><![CDATA[I was at the National Print Museum in Dublin for their open day last weekend, and I&#8217;ll be back there next weekend for a workshop on letterpress printing.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was at the <a href="http://www.nationalprintmuseum.ie" title="National Print Museum">National Print Museum</a> in Dublin for their open day last weekend, and I&#8217;ll be back there next weekend for a workshop on letterpress printing.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2008/09/07/national-print-museum/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xubuntu 8.04 on Fujitsu P1120</title>
		<link>http://inasmuch.as/2008/09/07/xubuntu-804-on-fujitsu-p1120/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2008/09/07/xubuntu-804-on-fujitsu-p1120/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 22:49:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2008/09/07/xubuntu-804-on-fujitsu-p1120/</guid>
		<description><![CDATA[It took two upgrade cycles &#8212; from 7.04 to 7.10 then from 7.10 to 7.04 &#8212; to upgrade the P1120 to Xubuntu 8.04. Neither went smoothly, particularly the second upgrade, which choked on installing the en_AU.UTF-8 locale. I have no problem with having an Australian locale, but the computer didn&#8217;t like something about this one, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It took two upgrade cycles &#8212; from 7.04 to 7.10 then from 7.10 to 7.04 &#8212; to upgrade the P1120 to Xubuntu 8.04.  Neither went smoothly<span id="more-130"></span>, particularly the second upgrade, which choked on installing the en_AU.UTF-8 locale.  I have no problem with having an Australian locale, but the computer didn&#8217;t like something about this one, and my unattended upgrade stalled shortly after I&#8217;d left it to run overnight.  Next morning, I had to kill the <code>localedef</code> program, respond to warnings about <em>every</em> program that couldn&#8217;t be upgraded because of the bung locale, reboot a couple of times once the upgrade utility had bailed out, and run <code>dpkg --configure -a</code> before everything worked properly again.</p>
<p>The bad news is that hibernate is broken: the laptop hibernates only until you close the lid.  The workaround is to hibernate the laptop, then close and reopen the lid, and press the power switch to turn the power off while the laptop is still at the BIOS password screen.</p>
<p>The good news is that the touchscreen works properly.  I had used the <code>joytouch</code> utility program with Xubuntu 7.04, but with Xubuntu 8.04, I was able to install the <code>evtouch</code> module (which I&#8217;d had to manually build and install back when I was running JDS 3 and hadn&#8217;t seen since).  The packaged <code>evtouch</code> is still a work in progress: a bug that I hit about the location of the <code>empty_cursor.xbm</code> file for the <code>calibrate.sh</code> utility was fixed in SVN a couple of days ago.  Plus there&#8217;s plenty of advice in Ubuntu forums and the like about how to get it running.  About all that I did that was remotely original was add a line in <code>69-touchscreen.rules</code> for my particular touchscreen panel:</p>
<pre># Fujitsu Takamisawa USB Touch Panel

KERNEL=="event*", SUBSYSTEM=="input", ATTRS{name}=="Fujitsu Takamisawa USB Touch Panel", SYMLINK+="input/evtouch_event"</pre>
<p>And I did that by following instructions.</p>
<p>Now all I need to do is reinvent the GNUS window layout and button buffer setup that I used to use so I could navigate by touchscreen when reading email.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2008/09/07/xubuntu-804-on-fujitsu-p1120/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Veni, Vidi, Wiki</title>
		<link>http://inasmuch.as/2008/06/13/veni-vidi-wiki/</link>
		<comments>http://inasmuch.as/2008/06/13/veni-vidi-wiki/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 15:13:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tkg</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tkg.menteith.com/2008/06/13/veni-vidi-wiki/</guid>
		<description><![CDATA[Translation: I came, I saw, I posted about it on a collaborative site. Cf. Wiki, Vidi, Veni (Place or event reviewed on a collaborative site, I saw, I came)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Translation: I came, I saw, I posted about it on a collaborative site.</p>
<p>Cf. Wiki, Vidi, Veni (Place or event reviewed on a collaborative site,  I saw, I came)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://inasmuch.as/2008/06/13/veni-vidi-wiki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
